As requested by: Aloner
Tāmen cāi wǒmen hòulái yǒu méiyǒu zàijiàn lí xí le cái huì xiǎode huáiniàn
他們猜我們後來有沒有再見 離席了才會曉得懷念
Later, they guess we will not know good-bye leaves a memory
Túrán wǒ jì qǐ nǐ de liǎn nà chùdòng yīrán xiàng zuótiān
突然我記起你的臉 那觸動依然像昨天
Suddenly I remembered that touching your face is still like yesterday
Duì zìjǐ wǒ zhōngyú yě chéngshí le yīdiǎn
對自己 我終於也誠實了一點
I finally have themselves a little honesty
Shì bùshì huíyì jiùshì dàndàn níngméng cǎo xīnsuān lǐ yòu yǒu fāngxiāng de wèidào
是不是回憶就是淡淡檸檬草 心酸裡又有芳香的味道
Memory is not sad in another light aroma of lemon grass flavor
Céng yǐwéi nǐ shì quán shìjiè dàn nèitiān yǐjīng hǎo yáoyuǎn
曾以為你是全世界 但那天已經好遙遠
Thought you were all over the world, but that day has been so far away
Rào yī quān wǒ cái fāxiàn wǒ yǒu gèng yuǎn dìpíngxiàn
繞一圈 我才發現我有更遠地平線
I discovered that I had looped beyond the horizon
[Chorus]
Wǒmen dōu méi cuò zhǐshì bù shìhé wǒ yào de wǒ xiànzài cái dǒngde
我們都沒錯 只是不適合 我要的 我現在才懂得
We are all right just not for me, I now know how to
Kuàilè shì wǒ de bùshì nǐ gěi de jìmò yào zìjǐ fùzé
快樂是我的 不是你給的 寂寞要自己負責
I am not happy that you have to own responsibility for the lonely
Bìjìng yòng jìn le lìqì yě wèibì rúyuàn zǒng shì yào guòqù yǐhòu cái liǎojiě
畢竟用盡了力氣也未必如願 總是要過去以後才了解
After the exhaustion of the effort may not If hopes always about the past later
Túrán wǒ jì qǐ nǐ de liǎn ài bù ài bùguò yīniàn zhī jiān
突然我記起你的臉 愛不愛不過一念之間
Suddenly I remember your face, but an idea whether patriotic
Rào yī quān jīntiān de wǒ néng hé zuótiān miànduìmiàn
繞一圈 今天的我能和昨天面對面
Perimeter of today and yesterday, I can face to face
Wǒmen dōu méi cuò zhǐshì bù shìhé qīnài de wǒ dāngshí bù dǒngde
我們都沒錯 只是不適合 親愛的 我當時不懂得
We just do not fit right, I did not know dear
Xuǎnzé shì wǒ de bùshì nǐ gěi de míngtiān zìjǐ fùzé
選擇是我的 不是你給的 明天自己負責
My choice is not your own responsibility to future
Gěi zuótiān de wǒ yīgè yǒngbào céngjīng tā bùzhī rúhé shì hǎo
給昨天的我一個擁抱 曾經她不知如何是好
Give me a hug yesterday had she not know what to do
Ruò wǒmen zàijiàn wǒ huì wéixiào xièxiè nǐ xièxiè nǐ wǒ cháng guò ài de hǎo
若我們再見我會微笑 謝謝你 謝謝你 我嚐過 愛的好
If we bid goodbye I'll smile thank you thank you and I tasted the good love
[Repeat Chorus]
Wǒ yào de wǒ xiànzài cái dǒngde
我要的 我現在才懂得
I want to, I now know
Xuǎnzé shì wǒ de bùshì nǐ gěi de xìngfú yào zìjǐ fùzé
選擇是我的 不是你給的 幸福要自己負責
My choice is not for you to be responsible for their own well-being
Cuòguò de qǐng nǐ bǎwò
錯過的 請你把握
Miss you , please take
- Justin -
Taking the high road...
ReplyDeleteI found your entry interesting thus I've added a Trackback to it on my weblog :)...
Taking the high road...
ReplyDeleteI found your entry interesting thus I've added a Trackback to it on my weblog :)...