想生存誰能不追逐
Who does not want to chase life
Xiān zhēngfú zài dài zhe shānghén tōu kū
先征服再帶著傷痕偷哭
First conquered and then cry with injuries to steal
Mítú lǐ zǒng nánmiǎn yǒu wù
迷途裡總難免有霧
Will inevitably be lost in the total fog
Nǐ yǎnguāng què zhǐyǐn wǒ dào rì chū
你眼光卻指引我到日出
But you direct me to the sunrise view
Yuánfèn shì jùlún xià de wánwù
緣分是巨輪下的玩物
Plaything of fate is under the wheel
Dàn huíyì hái zài qǐ miè zhōng piāofú
但回憶還在起滅中漂浮
But the memories are still floating in from the off
Ài xiàng kē zhā le gēn de shù
愛像顆紮了根的樹
Love is like the teeth that took root in the tree
Zài liúlàng de zhōngdiǎn wèi nǐ shǒuhù
在流浪的終點為你守護
The end of the street as you guard
[Chorus 1]
Wǒ shì nǐ zuìhòu de xìntú
我是你最後的信徒
I am your final believer
Qūké huǐhuài dàn xīn huì yùhuǒ lǐngwù
軀殼毀壞但心會慾火 領悟
Shell will be destroyed but desires comprehend heart
Dāng shēngmìng yòu huí dào huāngwú
當生命又回到荒蕪
When life goes back to barren
Wǒ fāshì zhè fèn ài huì yīyàng jiāngù
我發誓這份愛會一樣 堅固
I swear this love will be as strong
Wǒ shì ài zuìhòu de xìntú
我是愛最後的信徒
I love the last of the believers
Wèile nǐ wǒ tòng chè dōu yìwúfǎngù
為了你我痛徹都 義無反顧
You and I are turning back to the unbearable
Dāng shìjiè xiào wǒ tài wángù
當世界笑我太頑固
I was too stubborn when the world laughs
Wǒ zhǐ huì shǒu zài zhè jiǎoluò děng nǐ shuō hǎo de bǎohù
我只會守在這角落等你 說好的保護
I will keep you in this corner for better protection
Shíjiān cóng bùcéng wèi shuí tíng zhù
時間從不曾為誰停住
For whom time had not stopped from
Dàn zhǒngzǐ yǐ piāoluò zàixīn shēn chù
但種子已飄落在心深處
But the seeds have been falling deep in mind
Nǐ shuāngshǒu shì wēnnuǎn nítǔ
你雙手是溫暖泥土
Your hands are warm soil
Ràng diāoluò de mèng zàicì bèi zhǒng chū
讓凋落的夢再次被種出
Litter dream to grow again
[Chorus 2]
Wǒ shì nǐ zuìhòu de xìntú
我是你最後的信徒
I am your final believer
Yīqiè zhēngduó wǒ dū wéixiào zhe dànchū
一切爭奪我都微笑著淡出
I smiled all the competing fade out
Xiàng zuótiān de tǐwúwánfū
像昨天的體無完膚
Like yesterday it is complete
Dōu shì zhǔnbèi xiǎngshòu yǒu nǐ de ānfǔ
都是準備享受 有你的 安撫
Are ready to enjoy your comfort
Wǒ shì ài zuìhòu de xìntú
我是愛最後的信徒
I love the last of the believers
Yī lùshàng jīnglì nàxiē tòngchǔ shì lǐwù
一路上經歷那些痛楚是禮物
All the way through the pain is a gift
Mìngyùn wúlùn tā zài fǎnfù
命運無論它再反覆
Whether the fate is again and again
Wǒ yě huì zhēngtuō lúnhuí péi nǐ kàn wèilái de lù
我也會掙脫輪迴陪你 看未來的路
I will break free of *samsara with you to see the way
Wǒ zhōngyú juéwù zuìzhōng de xìngfú
我終於覺悟 最終的幸福
I finally end the happiness consciousness
[Repeat Chorus 2]
* Samsara literally means "continuous flow", is the cycle of birth, life, death and rebirth (i.e. reincarnation) within Hinduism, Buddhism, Bön, Jainism, Sikhism, Vaishnavism and other Indian religions.
Courtesy of: Wikipedia.com
- Justin -
This is an absolutely beautiful song! I love it so much, the song is great and the lyrics are meaningful!
ReplyDelete