As requested by: Yenny
Zěnme wǒ huì shuō tài wǎn le nǐ bùyòng sòng
怎麼我會說太晚了你不用送
How would I say you are not too late
Qíshí wǒ xiǎng shuō kěbù kěyǐ bùyào zǒu
其實我想說可不可以不要走
In fact, I want to say I cannot go
Chē lǐ de gē wěi zòu yǐjīng jiéshù
車裡的歌 尾奏已經結束
In the car the songs are played until the end
Túrán wǒmen dōu chénmò nǐ bù gǎn kàn wǒ
突然我們都沉默 你不敢看我
Suddenly we are silent and you can not see me
Tǎoyàn zhèyàng wǒmen dōu yǒu huà cáng zhe bù shuō
討厭這樣我們都有話藏著不說
Hate to have it hidden that we can't say it
Nǐ zǒng shì nàme chùchù zàiyì wǒ
你總是那麼處處在意我
You always care about me everywhere
Yuè hàipà shānghài wǒ wǒ gǎnjué yuè nánshòu
越害怕傷害我 我感覺越難受
The more afraid of hurting me, the more I feel more uncomfortable
Nǐ bù dǒng wǒ méi nǐ xiǎngxiàng cuìruò
你不懂 我沒你想像脆弱
I do not you think you do not understand vulnerability
[Chorus]
Rèqíng jiéshù yǐhòu lěngjìng kāishǐ yǐhòu
熱情結束以後 冷靜開始以後
After the end of passion, After a calm start
Shíjiān kāishǐ sǒngyǒng quàn shēn ài de rén fàngqì
時間開始慫恿 勸深愛的人放棄
It is time to start encouraging and persuading people to give up love
Wǒ bùxiǎng dàoshǔ hái néng ài duōjiǔ bù ài wǒ qǐng líkāi wǒ
我不想倒數 還能愛多久 不愛我請離開我
I do not want to count down how long can love do not love me, leave me
Yǒnggǎn zhùfú yǐqián zhǎodào xìngfú yǐqián
勇敢祝福以前 找到幸福以前
Courage to find happiness before blessing ago
Wǒ huì nàixīn děnghòu bìng chóngxīn shìyìng jìmò
我會耐心等候 並重新適應寂寞
I will patiently wait and re-adapt to loneliness
Kāishǐ dàoshǔ kāishǐ wàngjì zhídé nǐ de ài yǐ quèdìng bùshì wǒ
開始倒數 開始忘記 值得你的愛 已確定不是我
Start the countdown forget the Worth of your love, I have determined not to be
Xià yīgè zhōumò huì bù huì jiù gèzì guò
下一個週末會不會就各自過
The next weekend will not on their off
Jiànjiàn shǎo liánluò zhèyàng suàn bù suàn fēnshǒu
漸漸少聯絡這樣算不算分手
Contact this count less gradually broke up
Wǒ huì xiǎngniàn nǐ qīnwěn nǐ yǒngbào
我會想念你親吻你擁抱
I will miss your kiss your hug
Dàn wǒ bùxiǎng qīpiàn wǒ zhēnshí de gǎnshòu
但我不想欺騙我 真實的感受
But I do not want to cheat my true feelings
Tǎoyàn zhèyàng ài biànzhí hòu shuí dōu bù rènde
討厭這樣愛變質後誰都不認得
After such a love hate who do not recognize deterioration
Qíngrén zhōngjiù bù yīdìng biàn péngyǒu
情人終究不一定變朋友
Lovers does not become friends after all
Yuè xiānghù guānxīn zhe yuè jiāsù shūyuǎn le
越相互關心著 越加速疏遠了
The more [we are] concerned about each other, the more alienated accelerated [we can be]
Bié chù pèng wǒ zài chěngqiáng de xiàoróng
別觸碰 我在逞強的笑容
Do not touch me, I try to smile bravely
[Repeat Chorus]
Shì bùshì cóngqián wǒmen tài lǎnduò
是不是從前我們太懶惰
Isn't in the past we are too lazy
Fàngrèn xīn wǎng xiāngfǎn fāngxiàng yídòng zhídào kàn bù qīngchu
放任心往相反方向移動 直到看不清楚
The *laissez faire heart moves toward the reverse direction until looks not clearly
Nǐ shuō chū nà yījù xièxiè nǐ yǎnlèi hūrán duókuàngérchū kuàiyào bùnéng zìjǐ
你說出那一句謝謝你 眼淚忽然奪眶而出 快要不能自己
You said thank you but tears suddenly flow, soon it cannot
Nán hěn kùnnán zàijiàn yào shuō de duō kuàilè
難 很困難 再見要說的多快樂
Difficult, very difficult to say goodbye more than happy
[Repeat Chorus 2x]
Xuǎnzé le jiānnán de lù zǒu wǒ xiāngxìn zhèyàng shì duì de
選擇了艱難的路走 我相信這樣是對的
Select a tough road to go I believe this is right
*The phrase is French and literally means "let do", but it broadly implies "let it be", or "leave it alone."
- Justin -
Great post, very informative. Keep up the good work, Thanks.
ReplyDeleteGreat post, very informative. Keep up the good work, Thanks.
ReplyDelete