As requested by: Aloner
Nǐ kàn bù dào de tiānkōng
你看不到的天空
You can not see the sky
[1]
Hǎoxiàng piāofú le hěnjiǔ
好像飄浮了很久
Seems to float for a long time
Zìcóng nèitiān nǐ fàng kāi le shǒu
自從那天你放開了手
Since the day you let go of the hand
Yīnggāi shì liǎng gèrén lái dì gǎngkǒu
應該是兩個人來的港口
[It] Should be the harbor which two people come
Wǒ yīgè rén zài xūnǐ wēnróu
我一個人在虛擬溫柔
I am a person in the hypothesized gentle
[2]
Yòng nǐ de mùguāng kàn hǎi
用你的目光看海
Use your eyes to see the sea
Kělè bīng tòng le wǒ de zhǐtou
可樂冰痛了我的指頭
Cola freezes the pain in my finger
Xìngfú yòu kuàilè dì dìqiú rén
幸福又快樂的地球人
Happy and blessed people on Earth
Bùduàn cóng wǒ de shēnbiān jīngguò
不斷從我的身邊經過
After constantly from my side
[Refrain]
Duì nǐ hái néng zěnme shuō néng zěnme zuò
对你还能怎么说能怎么做
Also how can you say how to do
Zuò shénme yě dū bùgòu
做什么也都不够
What also is not enough
Chā zài kǒudài zhōng
插在口袋中
Inserts in the pocket
Shì méiyǒu rén lái wò zhù de shǒu
是没有人来握住的手
No one to hold hands
Wǒ de biǎoqíng bìng bù duō xīn yě bù tòng
我的表情並不多 心也不痛
My expression is not oversensitive, is not painful
Wǒ zhǐ bùguò shì bù dǒng
我只不過是不懂
I just do not understand
Shìjiè zài rènào shénme
世界在熱鬧什麼
The world is living it up anything
[Chorus]
Wǒ zài nǐ kàn bù dào de tiānkōng
我在你看不到的天空
I do not see the sky in you
Kàn zhe cànlàn de yānhuǒ
看著燦爛的煙火
Looks at the bright smoke and fire [fireworks]
Zhè chéngshì gūdān de rén zhǐyǒu wǒ
這城市孤單的人只有我
Lonely people in this city, I am the only [one who cares]
Méiyǒu shuí zàihū shuí gēn shuí fēnshǒu
沒有誰在乎 誰跟誰分手
No one cares who broke up with whom
Měi gè shízhōng dōu jìxù zhuǎndòng
每個時鐘都繼續轉動
Each clock continues to rotate
Xǔ xià nǐ tīng bù dào de chéngnuò
許下你聽不到的承諾
You can not hear the commitment promised
Liúxīng zěnme bù zhuìluò
流星怎麼不墜落
How doesn't the meteor crash
Zài dàoshǔ shēng zhōng wǒ shèng xià shénme
在倒數聲中我剩下什麼
In the last sound of what I left
Méiyǒu shuí gānxīn duì huíyì àibùshìshǒu
沒有誰甘心 對回憶愛不釋手
No one is willing to put it down on the memory
Dàn wǒ wúlì duìkàng zhè zhěnggè shìjiè de jìmò
但我無力對抗 這整個世界的寂寞
But I could not fight the whole world of loneliness
[Repeat 2, Refrain then Chorus 2x]
Wǒ gāi rúhé qù miàn duì zhěnggè shìjiè de jìmò
我該如何去面對 整個世界的寂寞
How do I go to face the loneliness of the world
- Justin -
thanks =]
ReplyDeletethanks =]
ReplyDelete